La tua fedeltà è per tutte le generazioni; tu hai costituito la terra ed essa permane.”
Thy faithfulness endures to all generations; thou hast established the earth, and it stands fast.”
A me sembrerebbe, comunque, che per il reato di favoreggiamento,.....dopo che Puglisi si e costituito, la cosa veramente... perda di peso.
I guess that after the boy spontaneously went to the police,.....all of this thing just lost its monumentum.
Non sarebbe stato meglio aspettare dato che l'esame... avrebbe costituito la sola prova della violenza?
Wouldn't it have been better to wait for the expert if the possible question of rape hung on the result?
Fin da piccola i miei genitori non mi hanno mai dato granchè retta, e questo mi ha permesso di rendermi conto di quelle piccole cose che un giorno avrebbero costituito la mia persona
Since my parents small I have never given much right, and this has allowed me to realize that the little things that one day would be my person
L'esperienza maturata in questo periodo ha costituito la base della mia tesi di dottorato, che segna, in maniera fondamentale, la conclusione di questa fase del mio percorso professionale.
The experience I gained during this period formed the basis for my PhD thesis, which was effectively the culmination of this stage in my career.
Cosi' ho costituito la Fondazione Infeld.
So I've started the Infeld foundation.
Il Decreto Reale del 1917 ha costituito la Casata dei Windsor.
The Royal Warrant of 1917 established the House of Windsor. -Ah.
Ho costituito la Bhaktivedanta Book Trust.
I have made a Bhaktivedanta Book Trust.
La programmazione che ha costituito la sua personalita' e' stato sostituito da un nuovo comando.
The programming that made up her personality has been superseded by a new directive.
Tutti i corpi che ha sepolto quel giorno... hanno costituito la base di cio' che siamo ora.
The bodies he buried that day laid the foundation of what we are now.
Dalla morte di Swartz, la deputata Zoe Lofgren ed il senatore Ron Wyden hanno presentato una proposta di legge che riforma il Computer Fraud and Abuse Act l'antiquata legge che ha costituito la maggior parte delle accuse contro Swartz.
Since Swartz's death, Representative Zoe Lofgren and Senator Ron Wyden have introduced legislation that would reform the Computer Fraud and Abuse Act-- the outdated law that formed the majority of the charges against Swartz.
Hubbard aveva raccontato di essere rimasto cieco e paralizzato durante la guerra, e che certe pratiche, che avrebbero poi costituito la base di Scientology, lo avevano guarito.
Hubbard told people that he had been blinded and crippled during the war, and the practices that would form the basis of Scientology had cured him.
Ha costituito la Oscar Willits Ltd., società a responsabilità limitata, che fornisce consulenza direzionale.
He's legitimately incorporated as Oscar Willits Limited, a business management consulting firm.
In sei mesi venne realizzato un prototipo funzionante che avrebbe costituito la base del futuro Multitran.
For half a year they constructed a working prototype of the dictionary that was the basis for the future Multitran.
4. Hai costituito la società con qualsiasi società nel nostro paese?
4.Do you have made the corporation with any companies in our country?
Allo stato attuale, la ricerca sulla rete 5G ha costituito la prima ondata, entrando nella fase chiave della ricerca tecnica standard e di ricerca e sviluppo (ricerca e sviluppo).
At present, the research on 5G network has formed the first wave, entering into the key stage of technical standard research and R&D(research and development)test.
Le risorse non assegnate dell'8° FES e dei FES precedenti hanno costituito la fonte principale di finanziamenti per il contributo dell'UE in qualità di donatore.
Unallocated resources from the 8th EDF and previous EDFs have been the main source of funds for the EU's contribution as a donor.
Il signor Radnitz ha costituito la società per tenere i soldi lontano dalla moglie?
So Mr. Radnitz only incorporated to keep the marital assets away from his wife?
Quest'ultimo ha costituito la base della comunicazione "Una strategia di mobilità per lo Spazio europeo della ricerca", adottata dalla Commissione il 20 giugno 2001[53].
The report formed the basis for the communication on “a mobility strategy for the European Research Area” adopted by the Commission on 20 June 2001[53].
Dio ha convocato tutti coloro che guardano con fede a Gesù, autore della salvezza e principio di unità e di pace, e ne ha costituito la Chiesa, perché sia agli occhi di tutti e di ciascuno, il sacramento visibile di questa unità salvifica.
God gathered together as one all those who in faith look upon Jesus as the author of salvation and the source of unity and peace, and established them as the Church that for each and all it may be the visible sacrament of this saving unity.
È per questo che ho costituito la task force per la Grecia.
That is why I created the Task Force for Greece.
Questi disegni, insieme alle varie viste e sezioni trasversali, hanno costituito la base per la fase di progettazione e pianificazione.
These drawings, along with different views and cross sections, formed the basis for the design and planning phase.
La passione per l'abbigliamento, combinata con le esigenze di performance e la voglia di mettere fuori combattimento tutta la concorrenza, hanno costituito la straordinaria collezione di esport.
A passion for clothing combined with performance requirements and a drive to knock out all competition formed the extraordinary esport collection.
Questo concetto ha costituito la base per lo sviluppo di criteri per la salute e la malattia - a questo proposito, la salute è una condizione in cui il corpo è adattato al meglio all'ambiente.
This concept formed the basis for the development of criteria for health and disease - in this respect, health is a condition in which the body is maximally adapted to the environment.
Le sfide delle tradizioni, in origine create proprio dalla comunità per The Sims 2 e aggiornate per The Sims 4, hanno costituito la base della dinamica di gioco incentrata sulle tradizioni di The Sims Mobile.
The legacy challenge, originally created by our very community for The Sims 2 and updated for The Sims 4, was the genesis for legacy gameplay in The Sims Mobile.
Nel momento in cui un ricevitore è costituito, la sua IMEI (15 cifre seriale) insieme con un unico insieme di codici è memorizzato in un database.
At the time when a handset is manufactured, its IMEI (15 digits serial) together with a unique set of codes is stored in a database.
Purtroppo, dalla sfortuna, i piloti hanno costituito la metà della mia famiglia.
Unfortunately, by bad luck, the riders constituted one half of my own family.
Gli apparecchi per illuminazione stradale di Philips hanno costituito la prima parte della soluzione.
Philips street lighting fixtures were the first piece of the puzzle.
La Commissione ha costituito la rete Sirius, comprendente ricercatori, responsabili politici e ONG che cercano di migliorare l'attuazione delle politiche in materia di immigrazione e istruzione in tutta l'UE.
The Commission has set up the Sirius network, comprising researchers, policy-makers, and NGOs, which deals with migration issues.
La critica dell’emancipazione politica in sé avrebbe già costituito la critica conclusiva della questione ebraica, e la sua vera risoluzione nella “questione generale dell’epoca”.
Only the criticism of political emancipation itself would have been the conclusive criticism of the Jewish question and its real merging in the “general question of time.”
La formula che avrebbe costituito la base di tutti gli sviluppi futuri era contenuta in una sola parola: Comunicazione.
The formula which would serve as the foundation for all future development was contained in a single word: Communication.
L'armonizzazione dei metodi ha costituito la base delle statistiche europee.
The harmonisation of methods was the foundation of European statistics.
Qui abbiamo, dunque, le scoperte che hanno costituito la svolta decisiva da Dianetics a Scientology e da EFFETTO a CAUSA.
Here, then, are the breakthroughs which formed the turning point form Dianetics to Scientology and from EFFECT to CAUSE.
Il progetto di programma strategico di innovazione che il consiglio direttivo dell'IET ha presentato alla Commissione nel giugno 2011 ha costituito la base di selezione dei temi delle nuove CCI.
The draft Strategic innovation Agenda submitted to the Commission by the EIT governing board in June 2011 was the basis for selecting the themes of the new KICs.
Sono stati presentati i primi risultati del sistema informativo in materia di ambiente e salute (EHIS), che hanno costituito la base per una valutazione dello stato attuale di salute dei bambini e dell'ambiente in Europa.
The first outputs of the Environment and Health Information System (EHIS) were presented and formed the basis for an assessment of the current status of children's health and the environment in Europe.
Il ritratto psicologico e il significato del nome che ha costituito la base
The psychological portrait and meaning of the name that formed the basis
Tale iniziativa ha costituito la base dalla quale Daikin si è mossa fino a diventare un leader proattivo in grado di rispettare le normative future, ma anche di superarle con prodotti e tecnologie avanzate.
This initiative set the foundation for Daikin to become a proactive leader to not only comply with future legislation, but surpass it with our advanced technologies and products.
Se avessero obbedito a questa legge, ciò avrebbe costituito la misura della loro fedeltà a Jahvè.
Whether they obeyed this law became the measure of their loyalty to Jehovah.
In questa sezione vogliamo presentarvi una serie di giochi, che ha costituito la base della serie anime "Bakugan", creata nel 2007 e orchestrato da Mitsuo Hashimoto.
In this section we want to introduce you to a number of games, which formed the basis anime series "Bakugan", created in 2007 and orchestrated by Mitsuo Hashimoto.
Fino ad oggi le stesse mappe degli anni ‘30 hanno costituito la base per i DEM esistenti, con alcune aree selezionate coperte anche dai dati radar raccolti dallo Space Shuttle durante la metà degli anni ’90.
Up until now, the same 1930s-era maps have been the basis of existing DEMs, with a few select areas also covered by Space Shuttle radar data gathered during the mid-1990s.
Costantino tenne un concilio a Nicea, dove i dirigenti della Chiesa discussero e alla fine votarono per definire la serie di dottrine che avrebbe costituito la nuova religione.
Constantine held a council in Nicaea where the church leaders argued over and eventually voted on the set of doctrines that would comprise the new religion.
Gli studenti saranno in grado di spiegare e sintetizzare ciò che ha costituito la Costituzione e in che modo equilibrare i poteri, così come come è stato ratificato.
Students will be able to explain and summarize what made up the Constitution and how it balanced powers, as well as how it came to be ratified.
Abbiamo costituito la nostra prima consociata in Finlandia nel 2007.
We established our first subsidiary in Finland in 2007.
Il fatto che tale compagnia non sia visibile sul luogo della magnetar, potrebbe essere perché la supernova che ha costituito la magnetar ha rotto il sistema binario, espellendo entrambe le stelle a ad alta velocità dal gruppo.
While no such companion is currently visible at the site of the magnetar, this could be because the supernova that formed the magnetar caused the binary to break apart, ejecting both stars at high velocity from the cluster.
Un approccio analogo ha costituito la base per l'affermazione dei cellulari GSM negli anni Novanta.
A similar approach laid the ground for the emergence of GSM mobile phones in the 1990s.
I fondatori della Golden Frog, la compagnia che sta dietro VyprVPN, hanno costituito la società in Svizzera per via delle sue ottime leggi sulla privacy e il suo rispetto per i diritti degli internauti di tutto il mondo.
The founders of Golden Frog, the company behind VyprVPN, incorporated in Switzerland due to their favorable privacy laws and their respect for the rights of internet users around the world.
Ma nessuno ha costituito la grande modernizzazione che serve a farci crescere di nuovo.
But none of them have been the big overhaul we really need to get us growing again.
3.9415481090546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?